Traduttore In Inglese Non Toccare La Mia Famiglia Essay

Clicca su uno dei seguenti motivi per la tua valutazione:
Ti ringraziamo per la tua valutazione!
In questo modo dai un grande contributo per il miglioramento della qualità del servizio.

Fonti esterne (non verificate)

Bellinzona, Locarno e Mendrisio sono caratterizzate da deliziosi centri storici; Chiasso è invece più “giovane” ed è cresciuta intorno a una vivace piazza finanziaria che si è andata a posizionare per importanza subito dopo Lugano, vero cuore del Cantone e piazza finanziaria di riferimento, dove in un susseguirsi di portici, si alternano luoghi della
[...]
finanza, eleganti boutique e romantici
[...] caffè in perfettacompenetrazionecon lo straordinario [...]
paesaggio del Ceresio e dei dolci monti circostanti.
Bellinzona, Locarno and Mendrisio have characteristically delightful historic centres, while Chiasso, by contrast, is “younger” and has grown up around a lively financial centre that has come to occupy a position of importance second only to Lugano, the true heart of the Canton and the key financial centre, where under a series of arcades financial offices alternate with elegant
[...]
high fashion boutiques and romantic
[...] cafes, all a perfect complement to the extraordinary [...]
scenery of Lake Ceresio and the lovely surrounding mountains.
Al simposio hanno preso parte funzionari governativi ed esperti del mondo accademico; sono stati trattati temi quali l’etica e una maggiore trasparenza
[...]
nell’amministrazione, l’etica e i valori per la «nuova
[...] gestione pubblica» e lacompenetrazionetra settori pubblico [...]
The symposium was attended by government officials and academic experts and dealt with topics such as ethics and greater transparency in
[...]
government, ethics and values for ‘the new public
[...] management’ and the interpenetration between public and private [...]
Della sua come di altre conversioni negli stessi anni è corretto sottolineare l'importanza dell'approccio teorico, filosofico e culturale, specie in relazione ad individui con un retroterra politico di estrema destra (più raramente di
[...]
estrema sinistra), inclini ad apprezzare
[...] dell'Islam lacompenetrazionetra pensiero politico [...]
e religioso, oltre che gli aspetti legati al tradizionalismo.
In his and other conversions of those years, it is correct to underline the importance of the theoretical, philosophical and cultural approach - especially in relation to individuals with an extreme Right political background (more rarely of
[...]
the extreme Left) - who tended to
[...] appreciate the deep penetration between political [...]
and religious thought, besides the aspects bound to traditionalism.
In ragione della complessità del
[...] Modello e della sua profondacompenetrazionecon la struttura della [...]
Società sarà necessario che
[...]
la sua introduzione nel sistema aziendale comporti lo sviluppo di un programma operativo di recepimento delle innovazioni.
grandisalumificitaliani.it
By reason of the complexity of the
[...] Model and its profound interpenetration with the structure of [...]
the Company, it will be necessary
[...]
for its introduction into the corporate system to entail the development of an operative programme of acceptance of innovations.
grandisalumificitaliani.it
Lacompenetrazionetra modello economico e [...]
struttura sociale costituisce dunque uno degli elementi caratteristici del distretto industriale.
The interpenetration between the economic [...]
model and the social structure, therefore, constitutes one of the distinctive
[...]
aspects of the industrial district.
Alessandro Bergonzoni sprigiona con eccessi distonici una volontà costante e
[...]
crescente di applicare la chirurgia
[...] dell’imperfezione agendo sullacompenetrazionedella vita nell’arte [...]
Alessandro Bergonzoni unleashes with dystonic excesses a constant and
[...]
ever growing will to apply the surgery of
[...] imperfection by acting on the interpenetration of life in art and art [...]
Fatto in tubolare di ferro, vetri e stucco, dalla sommità fuoriesce un
[...] albero che suggerisce lacompenetrazionetra architettura e mondo [...]
Made of iron tubing, glass and stucco, with a tree emerging from the
[...] top, it suggests the interpenetration of architecture and [...]
Il centro storico si presenta come il risultato del continuo sovrapporsi di testimonianze
[...]
architettoniche ed urbanistiche di
[...] secoli diversi, in unacompenetrazioneunica e suggestiva che [...]
mostra il complesso rapporto
[...]
che la città ha sempre instaurato con il proprio passato, in un alternarsi di sviluppi caotici, periodi di decadenza, rinascite e tentativi, in età contemporanea, di ammodernamento del tessuto urbano.
The old town is presented as the result of the continuous overlapping of numerous architectural and urban
[...]
planning in different centuries, in
[...] a unique and striking interpenetration that shows the complex [...]
relationship that the city has
[...]
established with its past in a succession of developments in chaotic times of decay, rebirth and attempts, in contemporary times, of urban modernizations.
Il tessuto in organdi, come una filigrana, sfuma all’interno tutte le forme e i colori, quasi creando l’impressione di entrare in un
[...]
altro mondo, in un paesaggio iridescente fatto di
[...] riflessi, dallacompenetrazionedi forme naturali [...]
[...] being in another world made of muted, reflected [...]
and iridescent light where organic and geometrical shapes fuse.
Le operazioni di costruzione hanno non soltanto rispettato l'ambiente circostante e prediletto materiali
[...]
naturali e tecniche eco-compatibili: la
[...] filosofia di unacompenetrazionecompleta del [...]
Residence con la natura - a riprova della
[...]
quale sta l'immersione totale nel verde dell'intero complesso - è ribadita anche da un sistema di pannelli solari che rende possibile il riscaldamento dell'acqua corrente.
The construction work has been done not only respecting the environment with a preference made for natural
[...]
materials and ecologically compatible
[...] techniques: the philosophy of a complete permeation [...]
of the Residence with nature – the
[...]
proof of which stands in the fact that the entire complex is totally immersed in the lush green countryside – also confirmed by a system of solar panels which is used for the hot water supply.
Benché non tutti si avvalgano delle
[...] [...] tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC), la maggior parte dei servizi pubblici europei si affiderà allacompenetrazionedi sistemi software (per la maggior parte personalizzati5 ) e sviluppati dalle pubbliche amministrazioni.
Although not all European public services are supported by information and communication technologies (ICT), most will rely on the interlinking of software systems which are mainly custommade5 and developed by public administrations.
La sua attenzione si è concentrata in
[...]
particolare sui seguenti temi: * l'esigenza
[...] di una nuovacompenetrazionetra le politiche [...]
sociali ed economiche * la lotta contro
[...]
la disoccupazione che deve costituire, secondo lui, l'obiettivo prioritario * la necessità di consolidare e sviluppare la base giuridica * la necessità di migliorare la solidarietà e di rafforzare la cooperazione tra tutte le componenti della società Nell'intervento alla conferenza "Focus on children" organizzata da Barnardos, il Commissario ha affermato che "i bambini sono ora in condizione di poter sviluppare il loro potenziale attraverso l'istruzione, il sistema sanitario, etc. D'altro canto, essi appaiono molto più vulnerabili che in passato.
He drew attention to the four main themes: o
[...] the need for a new mix between economic and [...]
social policies o the fight against unemployment
[...]
which, he said, must be the top priority o the need to consolidate and develop the legislative base o the need to improve solidarity and to strengthen co-operation across the whole spectrum of society. Addressing Barnardos Conference "Focus on Children", the Commissioner said "Children are today in a position to fully develop their potential through education, health systems, etc. Yet, on the other hand, they appear to be far more vulnerable than for many years.
WOHA realizza lacompenetrazionetra edificio [...]
e paesaggio, fra spazio interno e spazio esterno, fra luce e ombra.
WOHA realise a perforation of buildings and [...]
landscape, of interior and exterior spaces, of light and shade.
E’ caratterizzata dallacompenetrazioneesistente fra [...]
gli interessi generali di una politica comune, volta a gestire risorse
[...]
in via di estinzione, razionalizzando al tempo stesso un’attività economica tradizionale e gli obiettivi di sviluppo delle regioni ultraperiferiche, per le quali la pesca rappresenta uno dei rari settori di attività che generi posti di lavoro a medio e lungo termine.
It is characterised by the confusion between the general [...]
interests of a common policy, which is dedicated to managing a
[...]
declining resource, whilst rationalising a traditional economic activity, and the objectives for developing extremely remote regions, for which fishing is one of the few sectors of activity that provides medium- and long-term employment.
Come spiega Achille Bonito Oliva nel suo saggio “Roland Barthes
[...] opera attraverso lacompenetrazionedi intervento volontario [...]
e casualità, nella rottura del rapporto di
[...]
causa ed effetto che permette di introdurre la possibilità discontinua di un elemento che porta una perturbazione, un salto di intensità dell’inerzia del quotidiano.
As Achille Bonito Oliva explains in his
[...] [...] operates through the interpenetration of voluntary intervention [...]
and casualness, the interruption of the cause-effect relationship
[...]
which allows for the introduction of discontinuous possibility of an element that leads to a perturbation, an abrupt increase of the intensity within the inertia of daily life.
Rivolgo un saluto anche al Commissario, signora Loyola de Palacio, un saluto
[...] [...] che estendo a tutta la Commissione, perché i rapporti tra i funzionari della Commissione europea e la commissione per le petizioni si sono gradualmente normalizzati, regolarizzati, grazie ad una progressivacompenetrazionedei membri della commissione per le petizioni rispetto ai problemi della Commissione europea e all'abbandono di un linguaggio burocratico da parte dei funzionari che hanno fatto propri i problemi posti dai [...]
I would also like to pay tribute to Mrs de Palacio, and to the Commission as a whole, for relations between European Commission officials and the Committee on Petitions have gradually been normalised and regularised, with the members of the Committee on Petitions becoming increasingly involved in Commission issues and with the officials working on the issues raised by the public ceasing to use bureaucratic language.
[...] è sempre quello dellacompenetrazione,dell’essere ognuna [...]
delle persone nelle altre due della Trinità,
[...]
dimorando una nell’altra in un’unica essenza, come un movimento di amore senza mescolanza o confusione di persone.
Its significance is always that of interpenetration, that of being a reciprocate [...]
of each of the persons in the other two
[...]
of the Trinity, living one in the other in a unique substance, as a circulation of love without mixture or confusion of persons.
L’intervento di Spadolini per il Monte dei Paschi di Siena è considerato tra i più rappresentativi dell’architettura
[...]
Organica in Italia; ad essa si ispira
[...] pure il motivo dellacompenetrazionefra spazi interni e spazi [...]
esterni proposto nei vani
[...]
che fungono da snodo fra i diversi fabbricati: qui i volumi sono interrotti con lastre di vetro scuro che sviluppandosi con linea continua dal basso verso l’alto creano dei tagli verticali sul circostante spazio aperto.
Spadolini’s project for Monte dei Paschi is considered one of the most representative examples of Organic Architecture in Italy.
[...]
Its underlying principles are
[...] expressed also in the interpenetration of interior and exterior [...]
space created by the architect
[...]
in the areas that function as connectors between the various buildings: here the volumes are interrupted by plates of dark glass which, in their upward movement, slice vertically through the open space surrounding them.
Tale dissoluzioneocompenetrazionedei piani è tipica di Nouvel.
This dissolution or interpenetration of planes is classic Nouvel.
Il visitatore entra in uno spazio magico che richiama certe atmosfere sospese e
[...]
metafisiche di De Chirico, dove si avverte
[...] una continuacompenetrazionetra interno ed [...]
esterno: il paesaggio invade da ogni
[...]
angolo l’ambiente grazie alle vetrate che danno l’impressione al pubblico di poter toccare l’acqua del Lago semplicemente allungando il braccio, mentre l’onnipresente forma curvilinea viene ripresa anche dal bancone del bar e sapientemente valorizzata dal gioco della luce.
Visitors will enter a magical space reminiscent of the suspended, metaphysical atmospheres
[...]
created by De Chirico, in which outside and
[...] inside merge over and over again: the landscape [...]
floods indoors from every angle; thanks
[...]
to the large windows, visitors feel that they can almost reach out and touch the waters of the lake, while the graceful, rounded shapes present throughout are taken up again from the bar counter and enhanced by the attractive effects of the light.
Il Gruppo Camozzi investe molto in un
[...]
modello di relazione più diretto
[...] possibile, che renda totale lacompenetrazionenei mercati locali, ovunque [...]
The Camozzi Group invests strongly in a model
[...]
of relationship as direct as possible,
[...] designed to achieve total compenetration in local markets, wherever [...]
Egli ha spesso sottolineato questo aspetto della propria Weltanschaaung –
[...]
ossia il bisogno, come diceva, di
[...] «mettere in atto unacompenetrazioneorganica di differenti [...]
“verità” musicali», un bisogno
[...]
che non è «solo uno dei tanti modi di comportamento musicale; è un modo di pensare, un modo di essere».
He has often underlined this aspect of his Weltanschaaung -
[...]
the need, that is, as he put it, to
[...] "enact an organic compenetration of different musical [...]
'truths'", a need that is not "
[...]
just one of many modes of musical behavior; it is a way of thinking, a way of being.
Per cogliere i segreti di Londra è importante saper
[...] apprezzare la costantecompenetrazionedi presente e passato.
For London to give up its deepest secrets, it is vital to
[...] understand its constant intermingling of past and present.
Lacompenetrazionedelle sfere condensa [...]
le soglie, non solo quelle tra virtualità e realtà, ma anche quelle tra interno
[...]
ed esterno, privato e pubblico.
The penetration of areas of our [...]
life blurs the thresholds, not just those between the virtual and the real worlds, but also
[...]
those between indoor and outdoor, private and public.
A partire da Carlo Scarpa e dal suo
[...]
intervento sul classico e sul
[...] preesistente, un’operazione dicompenetrazioneortogonale di piani, [...]
superfici antiche e moderne.
Starting from Carlo Scarpa and his work on the classic and what
[...] already exists: with interpenetrating orthogonal planes, [...]
antique and modern surfaces.
Questa fusione e intensificata dal colore blu che
[...] simboleggia lacompenetrazionedi cielo e terra.
This blend is additionally intensified by the colour blue
[...] which symbolises the interfusion of earth and sky.
Se si elimina un condotto compenetrato dall'albero di disegno di
[...] FeatureManager, il punto dicompenetrazioneviene mantenuto [...]
nella funzione del percorso.
If you delete a penetrating pipe from the FeatureManager design
[...] tree, the point of penetration is maintained in [...]
Non sempre ho accolto con sollecitudine la volontà del Signore: essa è, infatti, esigente, costa sacrificio, impegno, abnegazione, sforzo, rinnegamento di se stesso, superamento quotidiano del proprio limite, ci
[...]
chiede, ogni giorno, un salto di qualità, un impegno più maturo e
[...] consapevole, una maggiorecompenetrazionenel mistero.
Not always have I welcomed with solicitude the will of the Lord: in fact, it is exigent, it costs sacrifice, commitment, abnegation, effort, denial of the self, daily overcoming of the personal
[...]
limit; it asks us every day a jump of quality, a more mature and aware
[...] commitment, a greater permeation into the mystery.
Talecompenetrazionein senso scenografico [...]
con l’antichità è stata sottolineata dai Barberini – Taddeo e il figlio Maffeo
[...]
– con la ristrutturazione della sala centrale all’interno e la realizzazione dell’altana sul fronte e del ninfeo cruciforme sul retro (1660 su disegno di Francesco Contini), quasi ad evidenziare in senso simbolico il nuovo “status” acquisito dalla famiglia in una sorta di appropriazione ideale dell’antichità e della storia romana.
The Barberini family (Taddeo and his son Maffeo)
[...] highlighted the penetration with antiquity [...]
scenically through the internal restructuring
[...]
of the central hall, by the inclusion of the covered roof terrace to the front, and the addition of a cruciform nymphaeum to the rear (designed by Francesco Contini in 1660), as if intending to display symbolically – in a sort of ideal appropriation of antique and Roman history – the new status acquired by the family.
Paolo Troubetzkoy, definito scultore impressionista dalla critica a lui contemporanea, sfalda la forma delle sue opere per ottenere l’effetto raggiunto sulla tela dai pittori scapigliati, ovvero lacompenetrazionetra il soggetto e l’atmosfera circostante, donando alla rappresentazione un’indeterminatezza che appartiene all’incessante mutevolezza della vita reale.
Defined an “Impressionist sculptor” by contemporary critics, Paolo Troubetzkoy breaks down the form of his works to achieve the same effect in sculpture as the scapiglati painters achieve on canvas. The subject and the surrounding atmosphere penetrate mutually, giving the sculpture an indeterminateness which belongs to the ceaseless mutability of real life.
Clicca su uno dei seguenti motivi per la tua valutazione:
Ti ringraziamo per la tua valutazione!
In questo modo dai un grande contributo per il miglioramento della qualità del servizio.

Fonti esterne (non verificate)

Nel 2002 Riccardo Garrone rileva la società in evidente difficoltà economica, e nel giro di soli tre anni la traghetta dalla serie B al quinto posto in serie A che consentirà la
[...]
partecipazione alla Coppa Uefa 2005/06,
[...] rinverdendo pertantoifastidi una squadra la [...]
cui maglia è stata in passato indossata
[...]
– solo per citarne qualcuno – da autentici campioni come Mancini, Vialli e Gullit.
In 2002 Riccardo Garrone took the club over, in obvious economic difficulty, and within only three years took it from the second division to fifth place in the first division which allowed it
[...]
to participate in the 2005/2006 Uefa
[...] Cup, reawakening the glory of a team whose shirt, [...]
in the past, was worn by some real
[...]
champions – just to name a few – like Mancini, Vialli e Gullit.
Sospesi tra le falde dei Monti Lattari e il mare, i pittoreschi vicoli di Amalfi ospitano
[...]
oggi un gran numero di turisti, ma un tempo
[...] hanno vissutoifastidella potente [...]
Repubblica Marinara che ebbe il suo momento
[...]
di massimo splendore tra il X e il XII secolo, e che riusciva a tenere a bada Longobardi e Saraceni.
Suspended between the slopes of Lattari Mountains and the sea, the picturesque alleys of Amalfi today host a large number of tourists, but there was a time, when
[...]
the powerful Marine Republic had its moment
[...] of maximum splendour between the [...]
10thand 12th centuries, that they kept the
[...]
outsiders (Longobards and Saracenes) at bay.
Ma a uno sguardo più attento questi luoghi hanno la grande potenzialità di aprire, a pochi chilometri da Milano, un composito ventaglio di opportunità di conoscenza e svago: insospettate isole di valore naturalistico, come il Parco delle Groane; la disseminata presenza di ville storiche; i luoghi-scrigno di storie e memorie lontane, come il Museo archeologico di Legnano o come, nella
[...]
stessa città, il celebre Palio che rievoca
[...] gli orgogliosifastidell’età comunale; [...]
il recupero e la valorizzazione del più
[...]
recente passato industriale, che avrà il suo fiore all’occhiello nell’ambizioso progetto di Renzo Piano nell’ex area Falck di Sesto San Giovanni; una spiccata attenzione alle forme della modernità, dalle grandi architetture della nuova Fiera di Rho al Museo di Fotografia Contemporanea di Cinisello Balsamo.
There are unexpected nature havens such as the large Parco delle Groane; a scattered presence of historic villas; places that treasure distant memories and history, such as the Museo Archeologico in Legnano
[...]
and, in the same town, the famous Palio
[...] which recreate the pomp of the comune [...]
era; the restoration and promotion of a recent
[...]
industrial past, the showpiece of which is an ambitious project by Renzo Piano for the former Falck site in Sesto San Giovanni; plus a strong focus on modern designs, from the grand buildings to the new Fiera in Rho and the Museo di Fotografia Contemporanea in Cinisello Balsamo.
La storia di Roma è infatti
[...] legata indissolubilmente aifastiiniziati con l’antico [...]
regno romano, una storia che dunque
[...]
dura ormai da oltre ventisette secoli: sarebbe inutile dilungarsi nella descrizione dei tesori storici e artistici presenti nella città in quanto sono stati scritti innumerevoli saggi su questi argomenti e qualsiasi riassunto riuscirebbe a coprirli in maniera minimale, di fatto oggi si può ancora scavare in qualunque punto della città e trovare ancora resti archeologici di una delle tante epoche passate di Roma.
Rome’s history is in fact
[...] indissolubly linked to the splendour started with the ancient [...]
Roman kingdom, a history that’s
[...]
been going on for more than twentyseven centuries.: it would be pointless to dwell on the city’s historical and artistical treasures as innumerable essays have been written about those subjects and any summary would cover them only slightly, as a matter of fact today you can still dig in any point of the city and find archeological relics from one of the many past Rome’s periods.
Il nome “Lendvay & Schwarcz”, preceduto dalla parola tedesca calzolaio (Schuhmacher) e seguito dalle
[...]
diciture “dal 1878 Vienna-Budapest-Trieste”,
[...] intende evocareifastidell’Impero austro-ungarico [...]
e di una cultura mitteleuropea,
[...]
ancora oggi portatrice di un’identità culturale sinonimo di nobiltà ed eleganza.
The name "Lendvay & Schwarcz," preceded by the German word shoemaker (Schuhmacher) and followed by the words
[...]
"since 1878 Vienna-Budapest-Trieste",
[...] intended to evoke the glories of the Austro-Hungarian [...]
Empire and Central European culture,
[...]
even now as symbol of a cultural identity synonymous of nobility and elegance.
Dopo gli strepitosifastidei grandi e [...]
famosi vini dell'epoca Romana, celebri e richiesti ovunque, e dopo il desolante declino
[...]
dell'enologia Italiana dei secoli scorsi, finalmente i vini Italiani, dopo un lento ma necessario processo, stanno riconquistando il mondo e i favori dei consumatori ovunque, facendosi largo nell'oramai complesso scenario del mercato enologico di tutto il mondo.
[...] outstanding success with its famous [...]
and renowned wines of the Roman times, famous and acclaimed everywhere,
[...]
and after the shameful decay of the Italian enology of the past centuries, Italian wines are finally took the right way, although slow but determined, to the world market and consumers from everywhere are looking for Italian wines again and are highly regarded.
Di fronte all'emergere di nuovi problemi e sfide, una parte consistente della classe politica si dimostra per lo più incapace finanche a comprendere le nuove dinamiche attivate dalle globalizzazione e, nello smarrimento e complessità dello
[...]
scenario, prima vi si è passivamente
[...] adeguata abbagliata dai suoifasti,e poi piegata, annichilita [...]
dalla sua ineluttabilità.
In the face of emerging new problems and challenges, a large part of the political class proves to be unable, for the most part, to even understand the new dynamics triggered by globalization and, in the confusion and complexity of the
[...]
scenario, first it finds itself passively
[...] adapting, dazzled by the splendour, and then bending, annihilated [...]
È vero cheifastidella contestazione studentesca, [...]
a ormai otto anni di distanza, sono alquanto scoloriti e che gli episodi
[...]
di intolleranza e di soperchieria, un tempo quotidiani, si son fatti più rari.
It is true that the pageantry of student protest, [...]
now eight years away, has grown somewhat faded, and that episodes of intolerance
[...]
and insolence that were at one lime an everyday feature, are gelling rarer.
Ristrutturati e aperti al publico, sono diventati sedi di musei e mostre, e
[...]
consentono ai visitatori di rivivere l'atmosfera
[...] del Medioevo,ifastiela ricchezza dei [...]
Principi Vescovi e di toccare "con mano" la vita dei secoli passati.
Restructured and open to the public, the became museums and places for exhibitions,
[...]
allowing visitors to live again the atmosphere of the
[...] Middle Ages, the splendour of the Princes [...]
Dopo l'inevitabile declino dovuto, come in altri paesi Europei, a causa della temibile fillossera che distrusse i vigneti ovunque, le devastazioni a causa delle due guerre mondiali e, infine, la parentesi del regime comunista che monopolizzò
[...]
la produzione di vino, da poco più di dieci anni questo straordinario vino sta
[...] rivivendo i grandiosifastidel passato.
After the inevitable decline, just like other European countries, because of the fearful phylloxera which destroyed vineyards, as well as devastations caused by the two world wars and, lastly, the era of the communist regime which
[...]
monopolized the production of wine, it is from about ten years this extraordinary wine is
[...] reviving the great glory of the past.
Oltre 200 anni di storia di uno dei più prestigiosi teatri d'opera raccolti in uno splendido volume che, attraverso un apparato iconografico d'eccezione e i contributi di storici, architetti e addetti ai lavori, costituisce una
[...]
testimonianza preziosa di come il Teatro alla Scala abbia saputo nel tempo
[...] conservare vivo il ricordo deifastisettecenteschi.
La Scala Theatre] Over 200 years' history of one of the most renowned opera houses in the world in a stunning book which, through exceptional illustrations and contributions by historians, architects and experts in the field, presents
[...]
valuable evidence of how La Scala has succeeded over the years in conserving
[...] the memory of its eighteenth-century magnificence.
Parliamo di secoli fa, ma alcuni dei villaggi britannici sembrano che siano
[...] stati creati conifastidella caccia alla volpe.
We are talking about many centuries ago, but some English villages still seem to have
[...] been created by the pomp of fox hunting.
Dopoifastidel venticinquesimo [...]
anno, Ars Electronica riparte all’insegna di una riflessione, programmaticamente aperta
[...]
e transdisciplinare, sul tema dell’ibrido, nella convinzione che «nessun altro termine offre una descrizione così appropriata e comprensiva dello stato attuale, totalmente paradossale, del mondo, caratterizzato da interrelazioni che, tra l’altro, sono fortemente contraddittorie», come dichiara Gerfried Stocker (Direttore, con Christine Schopf, di Ars Electronica).
After the memorable events [...]
of the twenty-fifth year, Ars Electronica starts out with an open and cross-disciplinary reflection
[...]
on hybrids, in the conviction that «no other term provides such a consummately appropriate and comprehensive description of the highly paradoxical current state of our world, one that is characterized by interrelationships, which, among other things, are extraordinarily contradictory», as declares Gerfried Stocker (Director, with Christine Schopf of Ars Electronica).
LEONETTI capisce che è il momento di puntare in alto e decide con il benestare dell'ex-presidente GIORGIO BOSETTI, di far rivivereifastidella TRE GAZZELLE, una scuderia che era considerata l'elite del mondo rallistico agli inizi degli anni '70. L'obiettivo era quello di primeggiare nel CIR (Campionato Italiano Rally) e puntualmente il successo arriva con la conquista del titolo tricolore riservato alle scuderie e della vittoria nel gruppo N, categoria riservata alle vetture prodotte in grande serie.
LEONETTI understands that this is the moment to aim aloft and decides, with the approval of the ex-president GIORGIO BOSETTI, to make to relive the memorable deeds of the TRE GAZZELLE, a team that was considered the elite of the rally world at the beginnings of the years '70. The objective was that to excel in the CIR (Italian Rally Championship) and punctually the success arrives with the conquest of the italian title reserved to the teams and of the victory in the group N, category reserved to the series cars.
Se dovessimo stabilire un periodo nella Storia in cui il Profumo emerse dalle
[...]
nebbie fumose del medioevo dove era stato
[...] dimenticato dopoifastidepoca romana [...]
per divenire elemento indispensabile alla
[...]
convivenza sociale delle classi più agiate, potremmo designare l’epoca in cui Caterina de’ Medici si stabilì alla Corte di Francia.
If we had to establish a period in history in which fragrance emerged from the smoky
[...]
fogs of medieval times - where it had been
[...] forgotten after the fasts of the Roman [...]
era - to become an essential element in
[...]
the social cohabitation of the wealthiest classes, we could designate the era in which Caterina de' Medici established herself in the French Court.
I Synaulia, con le loro maschere, i costumi, gli strumenti musicali, le danzatrici, i musici e
[...]
gli attori ci riporteranno indietro nel tempo
[...] facendoci rivivereifastiel’allegria di [...]
un popolo che amava divertirsi.
The Synaulia, with their masks, costumes, musical instruments, dancers,
[...]
musicians and actors will take us back in time,
[...] experiencing the glory and the happiness [...]
of the romans: people who loved having fun and enjoy their lives.
L’architettura contemporanea ha colto l’occasione di confrontarsi con una tipologia architettonica di antica tradizione che ha radici
[...]
nell’antica Roma passando per il mondo
[...] musulmano e arrivando aifastidelle città termali [...]
ottocentesche e ai sofisticati hotel-des-bains
[...]
costruiti in centro Europa all’inizio del secolo scorso.
Contemporary architecture has taken the opportunity to come to grips with a type of architecture with an ancient tradition, which has roots in ancient Rome
[...]
and passes through the Muslim world
[...] before reaching the splendours of Nineteenth Century [...]
spa towns and the sophisticated
[...]
hotels-des-bains built in central Europe in the early years of the last century.
Perdendovi in una magica passeggiata senza
[...] tempo,scoprirete gli antichifastidi questa suadente [...]
città che tra millenari splendori e nuove
[...]
conquiste guarda al futuro con speranzoso slancio.
Getting lost through a magical promenade with no time, you will
[...] discover the ancient splendor of this alluring [...]
city that among millennial splendor and
[...]
new achievements look to the future with hopeful enthusiasm.
I Vaudois (abitanti del Vaud), che volevano applicare il Vangelo alla
[...] lettera senzaifastidella chiesa, furono, [...]
così come in Vallouise, perseguitati dall’arcivescovo di Embrun.
The Vaudois people, who wished to apply the gospel to the
[...] letter without the pomp of the church, [...]
were persecuted by the archbishop of Embrun, as was the case in Vallouise.
Attualmente il nuovo impianto sportivo, presso lo Stadio Ceccuzzi, inaugurato alla fine degli anni Ottanta nella zona di
[...]
Fontegrande, ospita per tre volte all'anno le corse dei cavalli, anche se con un impatto meno
[...] emozionante rispetto ai vecchifasti.
villariccimontepulciano.it
Currently the new sporting plant, near the Stadium Ceccuzzi, inaugurated at the end of the eighties in the zone of Fontegrande, it
[...]
entertains for three times a year the runs of the horses, even if with a less exciting impact in
[...] comparison to the old Fastis.
villariccimontepulciano.it
[...] espressione di antichifastiimperiali, il Forum [...]
è un esclusivo hotel di prima categoria lusso nel cuore antico di Roma.
[...] ancient imperial splendors, the Forum is a luxury [...]
first class exclusive hotel in the ancient heart of Rome.
Altre importanti novità nella gamma moto sono rappresentate dai nuovi modelli RS4 50 e 125, che vanno a rinverdireifastidella mitica famiglia RS, sigla che identifica le repliche stradali delle moto dei campioni.
Other important initiatives in the motorcycle range include the new RS4 50 and 125 models, which breathe new life into the fantastic RS range, with road model replicas of champion rider’s motorcycles.
Consapevoli della difficoltà del progetto “affitti di qualità”, il portale propone inizialmente attraverso la sezione dedicata nel forum un confronto costruttivo tra proprietari e utenti per cercare di arrivare ad un equilibrio tra domanda e
[...]
offerta degli affitti tale da proiettare il
[...] rione ai passatifastidi quartiere [...]
alternativo e centro di nuove attività e nuove mode.
We know how hard can be the Quality Rents project, so the website will first propose an exchange of ideas between landlords and tenants (in the dedicated section of our forum), in
[...]
order to find a balance between rent supply and
[...] demand. Final aim of this project [...]
is to bring the district back to a past in
[...]
which it was the center of alternative fashions and cultural activities.
L’Eremo, arroccato su uno sprone roccioso è un posto semplice e spoglio e proprio per questo
[...]
autentico e ricco di spiritualità, lontano dai
[...] cerimoniali e daifastidi altri "luoghi [...]
santi", rumorosi e avvolte troppo turistici
[...]
(verissimo a mio avviso il detto "chi ha visto La Verna e non ha visto Cerbaiolo, ha visto la mamma, ma non il figliolo").
The Monastery, on a rocky ledge, is a simple and bare place and for this reason
[...]
authentic and rich in spirituality, far from the
[...] cerimonies and fasts of other “holy [...]
places”, noisy and at times too touristy
[...]
(in my opinion the proverb “he who has seen La Verna and has not seen Cerbaiolo, has seen the mother but not her son” is very true).
Le tradizioni culinarie di questa terra si distinguono da quelle del capoluogo perché delle due culture che hanno influenzato la vita delle genti di questi territorio, contribuendo a formarne tradizioni e carattere, quella germanica (fatta di rigore, ordine e precisione) e quella veneta, legata aifastidella Serenissima, questa seconda è quella che ha predominato nell'area di Rovereto lasciando tracce importanti sia nel carattere degli abitanti sia nell'alimentazione che possiamo associare a quella della zona del Garda trentino il cui centro più importante è Riva.
The traditional cuisine of this region is distinguished from that of the main town because of the two cultures which have influenced the life of the local people, contributing to the formation of traditions and characters: Germanic (making for strictness, order and precision) and Venetian, a legacy of the Republic of Venice; this second is that which has predominated in the Rovereto area, leaving important traces both in the character of the inhabitants and their eating habits, which we are able to associate with the area of Lake Garda in the Trentino, the most important centre of which is the town of Riva.
Un'usanza antica, che ci riporta aifastidel Rinascimento, ancora viva è quella di offrire nel corso dei grandi pranzi, soprattutto per dividere i piatti di pesce (di lago e di torrente) da quelli di carne, è quella che vede offrire il sorbetto che ha anche poteri digestivi: fra tutti caratteristico è il sorbetto al rododendro.
An ancient custom, which is recorded in the annals of the Renaissance, is still in being and is offered during the course of grand banquets, particularly for separating the fish dishes, (from lake and stream), from those of meat, is that of serving a sorbet which also aids the digestion; most typically this will be the rhododendron flavoured sorbet.

One thought on “Traduttore In Inglese Non Toccare La Mia Famiglia Essay

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *